网文IP开发工业体系开始构建

2021-03-22 10:45 知音官网发布

       2021年开年播放的电视剧《赘婿》,凭借诙谐幽默的剧情一度创下了爱奇艺热度值最快破万剧集纪录,还带动了阅文平台《赘婿》原著日均阅读人数提升近17倍。同样,3月初在优酷、腾讯等视频平台上播放的《山河令》《司藤》《你是我的城池堡垒》等热门网剧,也让原著网文小说阅读量陡增。这种由网络小说改编为影视作品、动漫、游戏等所形成的内容产业链,在我国网络文学领域已非常成熟。

  3月18日,中国社会科学院发布以阅文集团年度数据和行业公开数据为主要分析蓝本的《2020年度中国网络文学发展报告》。报告分析认为,2020年我国网络文学迎来分水岭,迈入精耕细作与创新拓展并举阶段。

  作家和平台关系迭代升级

  我国网络文学行业内部正在发生质变:Z世代作家崛起,网络文学新增作家80%为“95后”,形成更蓬勃有活力的内容生态;同时形成了更灵活、更有动力的新兴商业模式,以Z世代主导的网文消费群体(也称“书粉”)对原著作品具有更强的黏性和付费意愿;网络文学IP改编产业从“不自觉地探索”迈向有意识的产业整合,腾讯影业、新丽传媒、阅文影视组成的“三驾马车”率先探索IP产业版权资产的深度挖掘,促使国内IP开发工业体系开始构建。

  报告认为,不仅作家、读者发生了迭代,作家和平台的关系也在迭代升级。

  阅文集团在2020年6月推出的全新版本合同,是网络文学平台与作家关系迭代刷新的标志性事件——新合同三类四种授权分级、免费或付费可自选,赋予作家更多行使版权的自主权,不仅扩大了作者权益,也鼓励了内容创作。阅文集团自2020年新管理层上任以来,先后改革升级编辑分组制度,启动阅文起点大学,并发布亿元“青年作家扶持计划”。这一系列举措推动网络文学作家生态建设迈入2.0时代,作家和平台的新关系也随之不断发展和建设。

  网络文学出海步伐加快

  免费阅读、新媒体文的兴起是我国网络文学2019—2020年非常重要的发展趋势,特别是海外市场在文化强国远景目标的指引下快速拓展。

  报告显示,2020年,阅文集团海外门户起点国际累计访问用户已超7300万,已上线超1700部中国网络文学的英文翻译作品。同时,阅文集团也在积极培育海外作家生态,起点国际吸引了来自全球超10万名创作者,已创作原创网络文学作品超16万部。《全职高手》《天盛长歌》《庆余年》等众多IP改编剧集登陆海外视频网站及电视台,创下高收视率的同时也斩获千万海外粉丝。其中,《庆余年》在Rakuten Viki平台播出后,成为同期播出的华语跟播剧第一名,用户评分平均高达9.7分(满分10分)。网络文学让中国文化海外传播做到了“润物无声”。

  目前,从我国网络文学出海整体规模来看,国内向海外输出网络文学作品已超万部,覆盖了40多个“一带一路”沿线国家和地区。从出海模式来看,翻译出海占比72%,直接出海占比15.5%,改编出海占比5.6%,其他占比6.9%。

  针对盗版侵权趋于移动化、跨境化、产业链化的新特点,报告提出了对版权保护工作的建议:推进新《著作权法》落地实践,提高侵权法定赔偿额上限和明确惩罚性赔偿原则,进一步维护创作者权益;加强政企合作,发挥行业联盟作用,在平台监管审核、渠道分发等各个环节合力围堵,坚决抵制盗版产业链的滋生蔓延。

来源:中国新闻出版广电报 
作者:赖名芳
转载自:http://data.chinaxwcb.com/epaper2021/epaper/d7443/d3b/202103/114621.html